គ្មានឯកសារបញ្ជាក់ឲ្យច្បាស់មួយរយភាគរយឡើយ ប៉ុន្តែតាមការឮពាក្យហៅ, ពាក្យនិយាយរបស់ចាស់ៗ និងតាមរយៈអត្ថបទ និងពាក្យពេចន៍ក្នុងសៀវភៅមួយចំនួនបានបង្ហាញឲ្យឃើញថា ពណ៌មេឃងងឹត ខ្មែរបុរាណមិនហៅថាពណ៌ខ្មៅទេ។
តើគេហៅពណ៌ហ្នឹងថាម៉េច?
តាមការស្រាវជ្រាវ ខ្ញុំសន្និដ្ឋានថា កាលពីដើមឡើយ ខ្មែរយើងហៅពណ៌ខ្មៅថា ពណ៌ព្រីងទុំ។
តឹកតាងចង្អុលបង្ហាញខ្លាំងជាងគេបំផុត គឺពណ៌ប្រចាំថ្ងៃទាំងប្រាំពីររបស់ខ្មែរយើង។ ខ្ញុំធ្លាប់ឃើញក្នុងឯកសារផ្សេងៗ ដោយក្នុងនោះមានសរសេរបញ្ជាក់នៅពីក្រោយ ពណ៌ខ្មៅដែលជាពណ៌ប្រចាំថ្ងៃសៅរ៍ថា (ព្រីងទុំ)។ ហើយបើយើងពិនិត្យមើលសម្បកផ្លែព្រីងពេលវាទុំ ពិតជាដូចពណ៌ខ្មៅមួយរយភាគរយ។
ចុះហេតុអ្វីបានជាខ្មែរប្រែមកហៅថាពណ៌ខ្មៅវិញ?
រឿងនេះ ខ្ញុំមិនដឹងទេ។ ត្រូវការស្រាវជ្រាវបន្តទៀត ប្រសិនបើចង់ដឹងច្បាស់៕
**
**
*
Ancient Khmer does not call black color ‘black’
There is no official document talking about it, but from hearing Khmer old people talking, calling and through the text in some books, it is shown that the dark color at night, the ancient Khmer did not call it black.
Then what is it called?
Based on my research, I conclude that in the past, Cambodians called black color ‘the color of ripe java plum’.
The strongest indicator that my conclusion is not wrong is the seven colors of seven days in Khmer culture which were seen in old documents. It said that the color of Saturday is ‘black’ then put in parentheses – saying that ripe java plum color. As well, if we look at the color of the java plum skin when it is ripe, it looks like it is one hundred percent black.
So why did the Khmer people call it black?
I do not know about this point. If we want to know, we need to do further research – especially when, why and how.